Everyday War

Mathew Brady, “Deck of a Gun Boat,” National Archives (NWDNS-111-B-129)

Bearded and clean-shaven, grim and smiling, black and white, sailors of the United States Navy assemble on the deck of a gunboat in a nation torn apart by the Civil War. They sit or stand. Some look into the camera, unsmiling. Others turn away, focused on the task at hand. Motion blurs the outlines of a few. Their officer stands on the prow behind them, upright in his double-breasted coat, eyes fixed on the horizon and a cannon at his side. In the foreground sits another cannon, the machinery of war disguised as a prop for casual poses.

Look closely. A five-string banjo is out, and perhaps a tune in the air, though the drummer holds his sticks at rest. Checkerboards lay on the deck, players poised over the next move. A few sailors concentrate on sewing. One man reads a book; another may hold a newspaper, half hidden behind the wheel of the ship. A head peeks out from below deck, furrowed brow surveying the proceedings. The men pose, but the positions they adopt more closely resemble those of a family snapshot than a studio portrait.

A relatively lax approach to military uniforms points to the exigencies of war. Standard issue frocks prevail (we know they are navy blue, though it’s a black and white photograph), complemented by woolen flat hats, some worn at jaunty angles. A couple caps are in evidence, such as that worn by the man leaning over the checkerboard at center. Neckerchief styles vary. A few men have insignia of an eagle and anchor on their left sleeves, indicating their rank as petty officers. The gunner in the foreground has the same patch on his right arm.

The ship is probably the USS Miami. The year could be 1864. The location is a mystery.[1] The officer may be W.N. Wells. The names of the enlisted men who appear are lost to history.[2] The photograph stays mute on those details. Mathew Brady or one of his employees captured the image. We cannot know why was he there or what prompted him to record this scene.

The most striking Civil War photographs tend to stick in our memories: the dead on the battlefields, Lincoln and his generals. Yet photographs of mundane moments like this one – the crew of a gunship passing the time – offer a fuller picture. While artists or illustrators could draw on traditional heroic imagery to portray the heat of battle, the limits of technology constrained photographers. As a result, we see more of the everyday-ness of life (and death) in war. Alan Trachtenberg writes, “the strength of the pictures lies in their mundane aspect – their portrayal of war as an event in real space and time”.[3] This photographer seems to have interrupted a relaxing afternoon. It just so happens the space is a gunboat and the time is a war.

 

[1] It could be the James River in Virginia as the USS Miami operated there at various times during the war and other photographs of gunboats in Brady’s collection are identified as having been taken there in 1864.

[2] The names of the men who served on the USS Miami are no doubt recorded in some capacity, but we would find it difficult if not impossible to match names to the faces in this photograph.

[3] Alan Trachtenberg, Reading American Photographs: Images as History Mathew Brady to Walker Evans (New York: Hill and Wang, 1989), p.74.

Remembering Japanese-American Internment

On February 19, 1942 – two months after the attack on Pearl Harbor – President Franklin Delano Roosevelt signed Executive Order 9066. It authorized the establishment of military areas “from which any or all persons may be excluded” in the interest of national security and defense.[1] In broad terms, it gave the military power to decide who constituted a threat. It did not, as many discussions of it imply, specifically mention Japanese Americans. That fact does not make it any less pernicious.

General DeWitt of the Western Defense Command was convinced that the entire Japanese-American population posed a threat to the nation. Between March and August of 1942 he authorized a series of “exclusion orders” that applied to “all persons of Japanese ancestry”.[2] Authorities removed approximately 110,000 men, women, children, of whom about two-thirds were American citizens, from their homes on the west coast. Without any attempt at due process, they were ordered to store or dispose of their property, herded into groups at assembly centers, given numbered tags, and sent on buses or trains patrolled by armed guards to unknown destinations. The ten internment camps, known euphemistically as “war relocation centers,” were all in desolate, distant locations. Those closest to the coast were more heavily militarized, surrounded by barbed wire and watchtowers. As one man recalled:

We were told that we are being evacuated so that the government can protect us. The first thing that I had observed was that they had armaments, not facing out, but facing in.[3]

Clem Albers, military police at Manzanar, April 1942 (National Park Service)

Clem Albers, military police at Manzanar, April 1942 (National Park Service)

No evidence supported the perceived threat. Rather, its origins lay in racism and fear. Adding the two and throwing government propaganda into the mix meant the policy enjoyed widespread support. Both the press and Congress almost unanimously endorsed it. Groups supposedly committed to ending discrimination either supported the policy or looked on in silence as the “gravest violation in civil liberties since the end of slavery” took place.[4]

Many understand the historical lesson of Japanese-American internment, like that of the Holocaust, to be “never again”. But there is another important lesson. It could happen again. Fear is part of human nature and those in power have repeatedly harnessed it against the ‘others’ in society. The record of internment should stand today not as a monument to a past from which we may safely distance ourselves, but as a reminder of what is possible and what we should do all in our power to resist.

Manzanar National Historic Site, January 2016 (photo by Sara Goek)

Manzanar National Historic Site, January 2016 (photo by Sara Goek)

Cemetery monument at Manzanar, created by Ryozo Kado and erected in August 1943 (photo by Sara Goek, Jan. 2016)

Cemetery monument at Manzanar, created by stonemason Ryozo Kado and erected in August 1943 (photo by Sara Goek, Jan. 2016)

[1] Executive Order 9066, February 19, 1942. Full text available from: http://historymatters.gmu.edu/d/5154.

[2] Civilian Exclusion Order, San Francisco, California, May 15, 1942.

[3] Remembering Manzanar, documentary film (National Park Service, 2004).

[4] Eric Foner, The Story of American Freedom (New York: W.W. Norton & Company, 1999), p.241.

Danny Meehan

Danny Meehan outside his restored family home in Donegal, June 2012. Photograph by Sara Goek.

Danny Meehan outside his restored family home in Donegal, June 2012. Photograph by Sara Goek.

Fiddler Danny Meehan was born in 1940 and grew up in Drimalost, in the Blue Stack Mountains of south Donegal, in a family and local area with a rich musical heritage. At age sixteen he migrated first to Selby in Yorkshire. He worked in many places across Britain, finally settling in London in 1963 where he established a career as a self-employed stonemason. He also met and played with many great musicians in pubs, folk clubs, and concert halls in London. He appears on the album Paddy in the Smoke, with the group Le Chéile, and has two solo albums. He returned to live in Donegal in 2007. In 2012 TG4 honored him with the Gradam Saoil (Lifetime Achievement Award).

However, that biography doesn’t do him justice. He is a larger than life character – humorous, generous, self-effacing, and, as he says himself, still a bit wild. Those traits come through in his music as well – his clever variations on traditional tunes, his unwillingness to put his own name to original compositions, and, having lived through what he calls a “dark age” for music, an appreciation for the young musicians of today. His is a music shaped by his roots in Donegal, his 50 years in England, and the many musicians he heard and played with along the way.

Out of curiosity, during the interview I asked Danny about his grandparents, because I’d read that his grandfather migrated to Pennsylvania in the late nineteenth century and returned to marry and settle down in Donegal. Danny’s response became the focus of an article, “‘Most Good Stories Are True, You Know’: History, Tradition, and Identity in a Family Story” in The Irish Review (vol. 53, 2016). In conjunction with that article, I have put my full oral history interview with Danny Meehan and recordings of his music on my PhD project website, Voices of Irish Music & Migration. The specific audio clips referenced in the article are also available from The Irish Review‘s website.

Huge thanks, of course, to Danny for sharing his stories and music. Thanks to Aidan O’Donnell for initially helping me get in touch with him. Danny’s nephew John Daly kindly provided additional information on the Meehan family history and the family photographs. Thanks to Clare O’Halloran and The Irish Review for supporting the publication.

“No war is easy for those who fight it”

In war, “you don’t become a killer. No normal man who has smelled and associated with death ever wants to see any more of it,” wrote cartoonist Bill Mauldin (1921-2003) in his book Up Front: “The surest way to become a pacifist is to join the infantry.”[1] His cartoons contained few feats of heroism. Instead, his central characters Willie and Joe griped about the weather, the rations, and their superiors.

Stars and Stripes, March 2, 1944. Source: Military History Now.

Mauldin observed,

I don’t make the infantryman look noble, because he couldn’t look noble even if he tried. Still there is a certain nobility and dignity in combat soldiers and medical aid men with dirt in their ears. They are rough and their language gets coarse because they live a life stripped of convention and niceties. Their nobility and dignity come from the way they live unselfishly and risk their lives to help each other. They are normal people who have been put where they are, and whose actions and feelings have been molded by their circumstances.[2]

Like war correspondent Ernie Pyle, Mauldin gave GIs on the front in World War II both their dignity and a recognizable image of themselves. His cartoons balanced realism and respect for the combat soldier with humor and a healthy dose of cynicism. Pyle himself played an important role in bringing Mauldin’s work to a wider audience. In January 1944 he wrote, “Mauldin’s cartoons aren’t about training-camp life, which you at home are best acquainted with. They are about the men in the line – the tiny percentage of our vast army who are actually up there in that other world doing the dying. His cartoons are about the war.”[3] As a result of this coverage, his series Up Front was syndicated in papers across the nation.[4]

My great-grandfather's collection of Mauldin cartoons

I first encountered Mauldin’s work in that form. When my mom moved to a new house a couple years ago, among the boxes we discovered one that her parents had kept for her when they moved decades earlier. It contained an old cigar box labeled “Bill Mauldin Cartoons (Collected by W.G.M.)” with over 200 newspaper clippings that my great-grandfather had cut from The Cleveland Press during the war and its aftermath. I don’t know why he kept them. His son, my great-uncle, had fought in the Italian campaign (as did Mauldin), so perhaps that connection had something to do with it. Or perhaps, like so many other Americans, he saw in them something of the realities of a war taking place thousands of miles away.

These drawings are not part of military history as we often conceive it – of generals, battles, strategies, weaponry, or even ideology. Rather, Mauldin’s work is part of the social history of wars – of what it felt like to be there – perhaps something those who have not experienced can never truly understand. Despite all his attempts to explain the lived reality of war through both words and drawings, Mauldin reflected, “I guess you have to go through it to understand its horror. You can’t understand it by reading magazines or newspapers or by looking at pictures or by going to newsreels. You have to smell it and feel it all around you until you can’t imagine what it used to be like when you walked on a sidewalk or tossed clubs up into horse chestnut trees or fished for perch or when you did anything at all without a pack, a rifle, and a bunch of grenades.”[5]

United Feature Syndicate, Aug. 8, 1945. Source: Library of Congress.

The perceived distance from ordinary life and the lack of understanding among ordinary people for the horrors of war may have contributed to Mauldin’s disillusionment upon returning home. Like many other veterans, he and his characters, Willie and Joe, struggled to fit back into civilian life. In their final appearance, they are “under a culvert” living “on the bum,” “totally out of luck, out of money”.[6] Despite his own troubles, Mauldin himself never stopped standing up for the Willies and Joes of the world and the respect and fair treatment they deserved.

Title quote from: Bill Mauldin, Up Front (New York: Henry Holt & Company, 1945), p.202.

[1] Mauldin, Up Front, p.14

[2] Mauldin, Up Front, pp.14-15

[3] Ernie Pyle, “Bill Mauldin, Cartoonist”, Jan. 15, 1944: http://mediaschool.indiana.edu/erniepyle/1944/01/15/bill-mauldin-cartoonist/

[4] Todd DePastino, Bill Mauldin: A Life Up Front (New York: W.W. Norton & Company, 2008), pp.126-9.

[5] Mauldin, Up Front, p.130

[6] Bill Mauldin in a 1983 interview, in Studs Terkel, The Good War: An Oral History of World War Two (New York: Ballantine Books, 1984), p.360.

Defining Freedom

Last semester I co-taught a class on American history since the Civil War. Throughout we emphasized a central theme: the changing meanings of freedom. In a prelude to the lectures on the Great Depression, we asked the class (mostly first-year Irish students, with a smattering of visiting international students) to take a few minutes to write individual responses to two prompts:

  1. Define freedom.
  2. Can meaningful freedom exist in a situation of extreme inequality?

Their varied answers gave me a lot to think about, particularly in comparing current political perspectives and goals in the US versus Europe.

The definitions of freedom fell along a spectrum from what I think of as individual to social freedom. In that roughly order and in condensed form, they included:

  • The right to live on your own terms
  • Ability to do completely as you like with no repercussions / limitations
  • Ability to do as you like within the limits of the law / reason (as long as that law is democratically established)
  • Ability to choose how to live, act, and speak without oppression, discrimination, or fear
  • Ability to achieve a fulfilled life, in which all basic needs are met and personal progress can be attained
  • Ability to do as you like and go where you please as long as you obey rules and laws that protect other people’s freedom
  • Democratic government and enfranchisement
  • Rights: vote, speak, practice any religion, safety, health, property, basic human rights
  • Equality: Ability to pursue opportunities (education, careers, wealth, property, government, etc.) regardless of race, gender, sexuality, faith, or culture

Somewhere between the individual and the social there is a shift from singular to plural; as the definitions move along the spectrum other people gradually begin to enter into the equation.

The shift became even more apparent in the responses to the second prompt. Not all the students gave an exact yes or no, but I categorized their answers for the chart below:

freedom_chart

Even many of those choose yes or no also qualified their answers. On the no side, they argued that inequalities inhibit freedom, because not all members of the society have the same freedoms in practice. Many of those who said yes added that freedom might still have limitations when there are extreme inequalities. In between, they said it depends on the nature or extent of the inequalities or that some types freedoms may exist (e.g. freedom of speech), but not necessarily meaningful freedom overall.

This was not a comprehensive survey, but from discussions with students and friends (surveyed even more informally) I got a sense that if combined with demographic data on nationality, political views, or socio-economic background the results would be even more interesting. It strikes me that the ‘individual’ conception of freedom, and the idea that it therefore can exist even alongside inequalities, is more characteristically American. The European welfare state idea – and the government influence it involves, which many Americans are quite hostile to – is based more on the freedom-as-equal-opportunities definition. Each has emerged from a unique set of historical and social circumstances.

As ways of thinking, these ideas suffuse our national collective mentalities. They pervade our political discourse. In the United States I think it would take more than legislation to successfully adopt social programs such as public healthcare or free education: it would take a shift in mindset and a commitment to a broader definition of what it means to be free.

Thanks to Sarah Thelen for being an awesome co-teacher and for comments on a draft of this post!

As American As Pumpkin Pie: Thanksgiving in Cork

ThanksgivingIf the current academic job market gets the better of me, I might just become a baker. Well, maybe not, but I do enjoy baking and there’s no better time to use it to procrastinate than Thanksgiving. Having lived in Cork for several years now, it’s become a tradition for a few American friends to get together for a potluck-style Thanksgiving dinner. We’ve adapted the standard practices somewhat: we hold it on a weekend, so that we have time off for cooking and recovery; some ‘traditional’ foods are left off the menu due to lack of ingredients; we don’t watch football; and we’re a group of friends, rather than family. But we always manage to have a good time and eat too much!

Despite the changes, I think the holiday has a particular resonance for those of us living abroad. I’ve come to appreciate and enjoy Thanksgiving more living in Ireland than I did before, at least partly because like music – the subject of my research – the smells and tastes of familiar foods have a ‘visceral power’ to conjure up memories and ties to home and family.[1] Discussions with other Americans living in Ireland invariably turn to foods we miss – especially those we grew up with that can’t be made from scratch, or at least not easily. Historian Hasia Diner writes, ‘talking about food is a way of talking about family, childhood, community. Remembering foods open the floodgates of the past, as friends and acquaintances describe who they are, where they came from, and the textures and tastes of the time gone by.’[2] While she makes this statement in relation to ethnic food cultures in America, it applies to anyone living outside their native place or far from their family.

Pumpkin piesFor dinner parties I generally opt to contribute dessert. On previous Thanksgivings I’ve made apple pie, but this year I was lucky enough to have possession of a prized food item: a rare, 29-ounce, imported-via-suitcase can of pumpkin, enough to make not one but two pies. (Yes, I could cook an actual pumpkin and have done that in the past, but in the midst of a PhD I don’t have that much time to procrastinate). The ‘authenticity’ of pumpkin pie is debatable. Though pies were a common feature of early English cooking and pumpkins a staple of the early American diet, colonists at the first Thanksgiving(s) would not have had the flour or butter necessary for pastry. However, by the time President Abraham Lincoln declared it a national holiday in 1863 pumpkin pies were well established in American cuisine. James Beard’s American Cookery, my favorite source for pie and cake recipes, has this to say about ‘pumpkin or squash pie’: ‘In the eighteenth century this, like all one-crust pies, was called a pudding. Yankees preferred the recipe made with pumpkin, while Southerners preferred sweet potatoes. Spices were not included until clipper ships made them a more common commodity, and molasses or sorghum was used [for] sweetening.’ The recipe as we know it today uses sugar, ginger, cinnamon, cloves, nutmeg, evaporated milk or cream, and eggs combined with canned or freshly prepared pumpkin and baked in a pie crust. It doesn’t get more American – or more delicious – than that. Happy Thanksgiving!

_________________

[1] Mark Slobin, ‘Music in Diaspora: The View from Euro-America’, Diaspora: A Journal of Transnational Studies, vol.3, no.3 (Winter 1994), p.244.

[2] Hasia Diner, Hungering for America: Italian, Irish, and Jewish Foodways in the Age of Migration (Harvard University Press, Cambridge, MA & London, 2001), p.xv.

Understanding Irish America

A post from The Dustbin of History in honour of St. Patrick’s Day, 2014.

'St Patrick' in the 2009 Dublin parade

‘St Patrick’ in the 2009 Dublin parade (photograph by the author)

With the importation of American-style parades, sequined shamrocks, and green beer, St. Patrick’s Day in Ireland has come to seem more and more Irish-American. Meanwhile the mass exodus of politicians to the US and other parts of the world for March 17th continues as they court the now-powerful descendents of Irish emigrants. Buried under a landslide of books for my PhD and assailed by news articles and ads on the upcoming holiday, I have realized that few critically question these developments or our assumptions about them – if we say St. Patrick’s Day is Irish-American, then what is Irish America really? Viewed historically this presents less of a problem: successive waves of Irish immigrants settled largely in urban areas where they worked and lived with other Irish people, participated in Irish cultural events, went to the local Catholic Church where there was often an Irish priest, and wrote letters to relatives in Ireland and across the globe. But what about today? Historians speak about ethnic groups in an amorphous sense but few engage with the more ambiguous markers of ethnic identity in the present or only seem to notice those who actively participate in maintenance of that identity, those who take Irish dancing or language classes or, in the case of The Gathering last year, those with enough money to make the trip across the Atlantic to the ‘old country’. What about the rest?

Whatever it is, there is no doubt that Irish America is rooted in history, particularly the Famine of 1845-9. Social anthropologist Reginald Byron’s book, misleadingly titled Irish America (it’s about Albany, New York), attempts to link that history to contemporary identity. While putting the Famine at the centre of the Irish American experience places Byron in good company, his account of Irish history and the history of the Irish in America largely ends with the mid-nineteenth century and he is vague about how many of his informants might actually be descended from famine-era immigrants as opposed to earlier or later generations. After all, while approximately 1 million people left Ireland in the famine decade, emigration had begun before then and 3.5 million left between 1855 and 1921 and in all cases a large proportion ended up in the United States, though sometimes by more circuitous routes. The danger of focusing so intensely on the Famine as to give it a mythic quality is that doing so can ‘obscure the diversity of Irish migration and its changing character over time’.[1] Byron’s repeated emphasis on the ‘famine generation’ belies his otherwise patent goal to ‘dispose’ of ‘pervasive myth’.[2] Irish America was never one homogenous entity, never solely the victims of starvation and oppression; that in itself is a myth. It was and is more akin to a historically grounded, continually negotiated, and multi-faceted idea, aspects of which individuals might choose to accept or reject.[3]

When we say an idea or ethnic identity is rooted in history or a sense of the past, what does that mean exactly? Whose history? What history and where? Byron focused his questions on two areas: Irish history and family history, but found his informants’ knowledge of both lacking when he asked them to name major events in Irish history and why their ancestors left. He concludes, ‘for the great majority of our informants, the links with the past had been broken, and no family traditions of Irish history or stories of the circumstances of their ancestors’ emigration have been passed down to the present generations.’[4] Is it really so surprising that people in the 1990s (when he carried out his research) do not know the exact reasons their ancestors left Ireland a hundred-plus years ago? How many people do know their full family history back five or more generations? Byron seems interested in these ‘links with the past’ only when they pertain to Ireland – why not the experience of the Irish in America?[5] By asking about Irish history and reasons for leaving Ireland he seems to query the authenticity of Irish America in calling itself Irish at all, as opposed to examining what it is in and of itself. Irish immigrants and their descendents worked as everything from miners to mayors, domestic servants to democratic senators, but in the process they often faced discrimination, company exploitation, and poor housing, all of which have shaped the historical narrative.

For me, the more interesting questions are related to why individuals today want to have an ethnic identity and how and why those of mixed ancestry end up emphasizing one branch of the family over another.[6] What does it mean to be Irish-American or ‘of Irish extraction’ today? How does drinking green beer have anything to do with it? Is being ‘ethnic’ in America anything more than a fad, a by-product of embracing multiculturalism? The commonly quoted statistic is that roughly 40 million Americans write ‘Irish’ in the ethnic section of the census form, but what this means may differ between individuals. For some, it may simply be a fact of ancestry. For others, it surfaces in the form of participation in St Patrick’s Day celebrations or a holiday in Ireland. For others, it may be more a part of everyday life.[7] When Humans of New York published this photo and caption, the comments zeroed in on questioning the man’s Irishness, not the central lesson of tolerance.[8] Both Ireland and Irish America may have a lot to learn about each other and about the value of accepting diversity in what it means to be Irish.


[1] Kevin Kenny, Diaspora: A Very Short Introduction (Oxford, Oxford University Press, 2013), p.29.

[2] Reginald Byron, Irish America (Oxford, Oxford University Press, 1999), p.54.

[3] Kathleen Neils Conzen, et al., ‘The Invention of Ethnicity in the United States’, in Jon Gjerde (ed.), Major Problems in American Immigration and Ethnic History (Houghton-Mifflin, Boston, 1998), pp.22-9.

[4] Byron, Irish America, p.82.

[5] This is despite the fact that he realizes, ‘by and large, our informants’ recollections of their family histories do not extend back to Ireland, but begin only in America’ (emphasis added). Bryon, Irish America, p.80.

[6] For a more thorough assessment of these issues see: Mary Waters, Ethnic Options: Choosing Identities in America (University of California Press, 1990).

[7] Christine Legrand examines the implications of ‘being of Irish extraction’ and argues that it is ‘a matter of personal choice’ influenced by family and the feeling of shared history or values. ‘Nation, Migration, and Identities in Late Twentieth Century Ireland’, Narodna Umjetnost: Croatian Journal of Ethnology and Folklore Research, vol.42, no.1 (June 2005), p.51.

[8] Sheila Langan, ‘A Black Irishman in New York Gets the Internet Buzzing’, Irish Central, 21 January 2014, http://www.irishcentral.com/news/A-black-Irishman-in-New-York-gets-the-Internet-buzzing.html